法华经梵文网

张养浩《中吕·最高歌带》注释赏析

发布时间:2022-11-27 15:02:56作者:法华经梵文网
张养浩《中吕·最高歌带》注释赏析 诗磨的剔透玲珑[],酒灌的痴呆懵懂。高车上纛成何用②,一部笙歌断送。金波潋滟浮银瓮③,翠袖殷勤捧玉锺④。时一缕绿杨烟,扯一弯梨花月,卧一枕海棠风。似这般闲受用,再谁想丞相府帝王宫。

①“诗磨”句:诗歌琢磨得明净灵巧。磨,琢磨。推敲。玲珑,这里作“灵巧”“生动”讲。

②高车大纛(dao):高大的车子和旗子,古时显贵者的车舆仪仗。



③金波:指酒言其色如金,在杯中浮动如波。潋(yan)滟:形容水波流动。

④“翠袖”句:晏几道《鹧鸪天》:“彩袖殷勤捧玉锺。”此用其句。翠袖:指穿着翠绿衣服的美人。玉锺:指珍贵的酒器。

相关文章

猜你喜欢

  • 译文

  • 注音

  • 感应

版权所有:法华经梵文网