法华经梵文网

寒食时看郭外春,野人无处不伤神。

发布时间:2023-04-29 06:03:03作者:法华经梵文网
寒食时看郭外春,野人无处不伤神。 古诗原文[挑错/完善]

出自唐代云表的《寒食诗》

寒食时看郭外春,野人无处不伤神。

平原累累添新冢,半是去年来哭人。 译文翻译[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

清明前夕,春光如画,

田野上到处都是心神忧伤的扫墓人。

仔细望去,平原之上又新增了众多新坟,

这些新坟的主人一定有一半都是去年的扫墓人吧。

注释解释

郭外春:城外的春光美景。郭指外城。

野人:田野中扫墓的人。伤神:心神忧伤。

累累:众多、重叠、联贯成串貌。冢:坟墓。

相关文章

猜你喜欢

  • 译文

  • 注音

  • 感应

版权所有:法华经梵文网