法华经梵文网

失我焉支山,令我妇女无颜色。

发布时间:2023-04-12 06:07:12作者:法华经梵文网
失我焉支山,令我妇女无颜色。 古诗原文[挑错/完善]

出自两汉佚名的《匈奴歌的《》

失我焉支山,令我妇女无颜色。

失我祁连山,使我六畜不蕃息。 译文翻译[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

失去了焉支山,我们放牧困难,生活贫困,妇女们因过着穷苦的日子都没有好的容颜。

失去了祁连山,使我们丧失了良好的牧场,牲畜不能繁殖。我们是多么凄伤啊!

注释解释

焉支山:在今甘肃西部,张掖市山丹县。

妇女无颜色:妇女因生活贫困而无好的容颜。

使我六畜不蕃息:指丧失了良好的牧场,

不能繁殖牲畜。

相关文章

猜你喜欢

  • 译文

  • 注音

  • 感应

版权所有:法华经梵文网