法华经梵文网

天清远峰出,水落寒沙空。

发布时间:2023-04-07 06:05:45作者:法华经梵文网
天清远峰出,水落寒沙空。

古诗原文[挑错/完善]

出自唐代李白的《岘山怀古》

访古登岘首,凭高眺襄中。

天清远峰出,水落寒沙空。

弄珠见游女,醉酒怀山公。

感叹发秋兴,长松鸣夜风。

译文翻译[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

登临岘山顶,寻找游览古迹,凌空看襄阳。

天气晴和,远处山峰挺出,秋水枯落,沙洲更加清冷辽阔。

看到游玩的女孩在玩弄明珠,喝酒后,更加怀念西晋时的征南将军山简。

看秋风萧瑟而兴叹,高大的松树也在秋夜里风中呜咽:事业何时有成。注释解释

岘首:在襄阳城南数里处。依次由南向西有岘中、岘尾之说。凭高:登临高处。襄中:指襄阳城一带。李白登上岘山远望襄阳城一带。

“天清”二句:李白的视线是从西南诸峰移向西北而又动望的,即可能是由望楚山移向鱼梁洲的。

游女:指万山脚下的解佩渚的传说,即郑交甫与汉水女神之事。山公:即山简。

秋兴:因秋日而感怀。

相关文章

猜你喜欢

  • 译文

  • 注音

  • 感应

版权所有:法华经梵文网