法华经梵文网

城阙辅三秦,风烟望五津。

发布时间:2023-03-23 06:06:47作者:法华经梵文网
城阙辅三秦,风烟望五津。 古诗原文[挑错/完善]

出自唐代王勃《送杜少府之任蜀州》

城阙辅三秦,风烟望五津。

与君离别意,同是宦游人。

海内存知己,天涯若比邻。

无为在歧路,儿女共沾巾。

chéngquèfǔ sān qín , fēng yān wàng wǔ jīn 。

城阙辅三秦,风烟望五津。

yǔjūn líbiéyì ,tóngshì huàn yóu rén 。

与君离别意,同是宦游人。

hǎi nèi cún zhī jǐ , tiān yáruòbǐ lín 。

海内存知己,天涯若比邻。

wúwéizài qí lù , ér nǚ gòng zhān jīn 。

无为在歧路,儿女共沾巾。

译文翻译[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。

你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。

只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。

岔道分手,实在不用儿女情长,泪洒衣裳。

译文二

三秦之地护卫着都城长安,遥望蜀州,只见风烟迷茫。

我和你都充满了离愁别慈,因为我们都是远离家乡、出外做宫的人。

只要四海之中有了解自己的人,即使远在天涯海角,也好像是近邻。

不要在这即将分别的岔路口,同恋爱中的青年男女一般挥泪告别。

注释解释

少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。

城阙(què )辅三秦:城阙,即城楼,指唐代京师长安城。辅,护卫。三秦,指长安城附近的关中之地,即今陕西省潼关以西一带。秦朝末年,项羽破秦,把关中分为三区,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。这句是倒装句,意思是京师长安三秦作保护。五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。这里泛指蜀川。辅三秦:一作“俯西秦”。

风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所。全句意为江边因远望而显得迷茫如啼眼,是说在风烟迷茫之中,遥望蜀州。

君:对人的尊称,相当于“您”。

同:一作“俱”。宦(huàn)游:出外做官。

海内:四海之内,即全国各地。古代人认为我国疆土四周环海,所以称天下为四海之内。

天涯:天边,这里比喻极远的地方。比邻:并邻,近邻。

无为:无须、不必。歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔处告别。

沾巾:泪水沾湿衣服和腰带。意思是挥泪告别。

创作背景

《送杜少府之任蜀州》是唐代诗人王勃的作品。此诗意在慰勉友人勿在离别之时悲哀。首联描画出送别地与友人出发地的形势和风貌,隐含送别的情意,严整对仗;颔联为宽慰之辞,点明离别的必然性,以散调相承,以实转虚,文情跌宕;颈联奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山难阻”的情景,使友情升华到一种更高的美学境界;尾联点出“送”的主题,而且继续劝勉、叮咛朋友,也是自己情怀的吐露。此诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达,堪称送别诗中的不世经典,全诗仅仅四十个字,却纵横捭阖,变化无穷,仿佛在一张小小的画幅上,包容着无数的丘壑,有看不尽的风光,至今广泛流传。

《送杜少府之任蜀州》是他在长安的时候写的。“少府”,是唐朝对县尉的通称。这位姓杜的少府将到四川去上任,王勃在长安相送,临别时赠送给他这首送别诗。

诗文赏析[搜索 国学梦 即可回访本站]

《送杜少府之任蜀州》是送别诗的名作,诗意慰勉勿在离别之时悲哀。起句严整对仗,三、四句以散调相承,以实转虚,文情跌宕。第三联“海内存知己,天涯若比邻”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山难阻”的情景,尾联点出“送”的主题。全诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达。送别诗中的悲凉凄怆之气,音调明快爽朗,语言清新高远,内容独树碑石。此诗一洗往昔送别诗中悲苦缠绵之态,体现出诗人高远的志向、豁达的情趣和旷达的胸怀。

“城阙辅三秦,风烟望五津”。“阙”,是皇宫前面的望楼。“城阙”,指唐的帝都长安城。“三秦”,指长安附近关中一带地方。秦末项羽曾把这一带地方分为三国,所以后世称它三秦之地。“辅”,辅佐,可以理解为护卫。“辅三秦”,意思是“以三秦为辅”。关中一带的茫茫大野护卫着长安城,这一句说的是送别的地点。“风烟望五津”。“五津”指四川省从灌县以下到犍为一段的岷江五个渡口。远远望去,但见四川一带风尘烟霭苍茫无际。这一句说的是杜少府要去的处所。因为朋友要从长安远赴四川,这两个地方在诗人的感情上自然发生了联系。诗的开头不说离别,只描画出这两个地方的形势和风貌。送别的情意自在其中了。诗人身在长安,连三秦之地也难以一眼望尽,远在千里之外的五津是根本无法看到。超越常人的视力所及,用想象的眼睛看世界,“黄河之水天上来,奔流到海不复回”,从河源直看到东海。“瞿塘峡口曲江头,万里风烟接素秋”,从三峡直看到长安。该诗运用夸张手法,开头就展开壮阔的境界,一般送别诗只着眼于燕羽、杨枝,泪痕,酒盏不相同。

“与君离别意,同是宦游人”。彼此离别的意味如何?为求官飘流在外的人,离乡背井,已有一重别绪,彼此在客居中话别,又多了一重别绪;其中真有无限凄恻。开头两句调子高昂,属对精严,韵味深沉,对偶不求工整,疏散。固然由于当时律诗还没有一套严格的规定,却有其独到的妙处。此诗形成了起伏、跌宕,使人感到矫夭变化,不可端睨。

第五六两句,境界又从狭小转为宏大,情调从凄恻转为豪迈。“海内存知己,天涯若比邻。”远离分不开知己,只要同在四海之内,就是天涯海角也如同近在邻居一样,一秦一蜀又算得什么呢。表现友谊不受时间的限制和空间的阻隔,是永恒的,无所不在的,所抒发的情感是乐观豁达的。这两句因此成为远隔千山万水的朋友之间表达深厚情谊的不朽名句。

结尾两句:“无为在歧路,儿女共沾巾。”两行诗贯通起来是一句话,意思是:“在这即将分手的岔路口,不要同那小儿女一般挥泪告别啊!是对朋友的叮咛,也是自己情怀的吐露。”紧接前两句,于极高峻处忽然又落入舒缓,然后终止。拿乐曲做比方;乐曲的结尾,于最激越处戛然而止,有的却要拖一个尾声。

这是王勃供职长安时,一位姓杜的朋友要到四川去做某县县尉,诗人为他写的赠别诗首联写景起兴、对仗工整、起笔雄伟,“辅三秦”即“以三秦为辅”,关中一带的茫茫大野拱卫着长安城,点出送别的地点,下句“风烟望五津”则点出杜少府要去的处所,“望”字将秦蜀二地联系起来,诗人身在长安遥望千里之外的蜀地,风烟迷蒙望不见,染了离别的气氛,这一联不说离别,只描画出这两个地方的形势和风貌。举目千里,无限依依,送别的情意自在其中了。

领联直抒胸脆写离别,诗人首先感慨离别的情意,真是不舍呀。可接着笔锋一转,说你我都是远离故土外出做官的人,既是安慰友人,又是自我安慰,望能减径他的悲凉和孤独之感。这一联惜别之中显现诗人胸襟的阔大。

颈联岩开一笔、意境开阔,远离分不开真正的知已,只要同在四海之内,就是天涯海角也如同近邻一样,一秦一蜀又算得了什么呢?这两句是诗人的名句,化自曹植《赠白马王彪》:丈夫志四海,万里犹比邻。”这一联表现了诗人乐观宽广的胸襟和对友人的真挚情谊,表明真正的友谊是不受时间和空间的限制和阻隔的尾联点出“送”的主题。在这即将分手的岔路口,你我不要像小儿女那样挥泪告别啊!诗人劝慰友人要心胸豁达,坦然面对。《送杜少府之任蜀州》气氛变患凉为豪放古代送别诗多写离愁别绪,但这首一洗古代送别诗中的悲凉凄怆之气,语句豪放清新,委婉亲切。“海内存知已,天涯若比邻”两句,成为远隔千山万水的朋友之间表达深厚情谊的不朽名句。

相关文章

猜你喜欢

  • 译文

  • 注音

  • 感应

版权所有:法华经梵文网