法华经梵文网

一曲《幽兰操》,韩愈、孔子相隔千年的唱和!

发布时间:2022-11-19 15:05:59作者:法华经梵文网
一曲《幽兰操》,韩愈、孔子相隔千年的唱和!

春秋末期,孔子历聘诸侯,诸侯莫能任。自卫反鲁,过隐谷之中,见芗兰独茂,喟然叹曰:“夫兰为王者香,今乃独茂;与众草为伍,譬犹贤者不逢时,与鄙夫为伦也。”乃止车,援琴鼓之云:

习习谷风,以阴以雨;

之子于归,远送于野;

何彼苍天,不得其所!

逍遥九州,无所定处;

时人谙蔽,不知贤者;

年纪逝迈,一身将老!

释义:

一阵阵山风吹过,是阴天,还下着雨,

要回去了,一程程送你,直到那远处的山野。

苍天啊,为什么让你没有止息的住所。

就这样,你无以为家,四处漂泊!

也许是那些人头昏眼花,不知你的节操和才能。

时光飞逝,人生将老,剩下的岁月已经不多了。

这首流传千古的《幽兰操》,是精擅琴艺的孔圣人自感生未逢时的绝世作品。全诗只有短短的六十四个字,却韵味十足,汲取了史诗与英雄传说的浩渺气质,带着兰花冷漠的美艳,但又说着人生的变动和永恒。




一千多年后,唐代著名诗人韩愈曾作同名作品《幽兰操》,以唱和孔子。有序云:“孔子伤不逢时作。”

《幽兰操》

【唐代】韩愈

兰之猗猗,扬扬其香。

不采而佩,于兰何伤。

今天之旋,其曷为然。

我行四方,以日以年。

雪霜贸贸,荠麦之茂。

子如不伤,我不尔觏。

荠麦之茂,荠麦之有。

君子之伤,君子之守。

释义:

风姿绰约的兰啊,散发出一阵阵沁人心脾的清香,

别人不识其美,不采摘不佩戴,这于兰自身又有什么损伤?

道路不通,需要回转,是天地翻覆吗?怎么居然这样!

我不为时用,四处漂泊,年年忧心,日日栖惶。

尽管霜雪重重,你不见荠麦却在雪下郁郁葱葱!

如果不是你受到如此的伤害,我怎能与你这般邂逅深情?

荠麦的耐寒茂盛,是荠麦的本性所有啊,

所谓君子的伤痛,和君子的固守,也是求仁得仁!

韩愈以唐代大儒自许,文以载道,怀想孔子当年不为时用,于是发此浩叹。韩愈之作有两个层次,先写兰,又由兰而迁想到荠麦,它们有共同的品质,所以由此及彼地揭示了兰的高风亮节和洞达深邃。

荠麦在寒冬生长茂盛的特性,是它所特有的;君子在世间所遇到的困难,也是他所可以克服的。一个君子是能处于不利的环境而保持他的志向和德行操守的啊。



最后说一下现代版歌曲《幽兰操》,王菲演唱的《幽兰操》,感觉真的很不错,唱出了一种“空谷幽兰”的味道。

《幽兰操》

演唱/王菲

兰之猗猗,扬扬其香。

众香拱之,幽幽其芳。

不采而佩,于兰何伤。

以日以年,我行四方。

文王梦熊,渭水泱泱。

采而佩之,奕奕清芳。

雪霜茂茂,蕾蕾于冬。

君子之守,子孙之昌。



这首歌在原韩愈《幽兰操》的基础上,将古典的内容加以改动,使它更符合现代人的理解和习惯。

相关文章

猜你喜欢

  • 译文

  • 注音

  • 感应

版权所有:法华经梵文网