法华经梵文网

本是同根生 相煎何太急:曹植《七步诗》全文翻译赏析

发布时间:2022-12-06 11:06:58作者:法华经梵文网
本是同根生 相煎何太急:曹植《七步诗》全文翻译赏析 诗词名句“本是同根生,相煎何太急”出自三国时期诗人曹植的《七步诗》

七步诗

煮豆燃豆萁,

豆在釜中泣。

本是同根生,

相煎何太急?

典故出自南朝刘义庆的《世说新语-文学》:文帝尝令东阿王七步作诗,不成者行大法。应声便为诗曰:“煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急?”帝深有惭色。

曹植是曹操的四儿子,从小就才华出众,很受到父亲的疼爱。曹操死后,他的哥哥曹丕当上了魏国的皇帝。因为曹植和曹熊(第五子)在曹操亡故时没来看望,曹丕便再追问他们俩。曹熊因为害怕,自杀了。而曹植则被押进朝廷。最终曹丕四兄弟的母亲卞氏开口求情,曹丕勉强便给了曹植一个机会,让他在七步之内脱口一首诗,否则杀无赦。曹植就念了这首七步诗。曹丕明白了曹植这首诗的道理:如果自己杀了曹植便会被世人耻笑,

于是便放了曹植。

相关文章

猜你喜欢

  • 译文

  • 注音

  • 感应

版权所有:法华经梵文网