法华经梵文网

《楞严经》是照妖镜(一)----宣化上人开示(中英双语版)

发布时间:2022-12-15 16:07:36作者:法华经梵文网
《楞严经》是照妖镜(一)----宣化上人开示(中英双语版)

《楞严经》是照妖镜

The Shurangama Sutra Is a Demon-spotting Mirror

◎一九八八年十一月九日 开示于台湾高雄元亨寺

A talk given on November 9, 1988, at Yuan Heng Monastery in Kaohsiung, Taiwan

南无萨怛他

苏伽多耶

阿罗诃帝

三藐三菩陀写

南无萨怛他

佛陀俱胝瑟尼钐

南无萨婆

勃陀勃地

萨多鞞弊

南无萨多南

三藐三菩陀俱知南

娑舍啰婆迦

僧伽喃

南无卢鸡阿罗汉多喃

南无苏卢多波那喃

南无娑羯唎陀伽弥喃

南无卢鸡三藐伽多喃

三藐伽波啰

底波多那喃

南无提婆离瑟赧

南无悉陀耶

毗地耶

陀啰离瑟赧

舍波奴

揭啰诃

娑诃娑啰摩他喃

南无跋啰诃摩尼

南无因陀啰耶

NA MO SA DAN TUO

SU QIE DUO YE

E LA HE DI

SAN MIAO SAN PU TUO XIE

NA MO SA DAN TUO

FO TUO JU ZHI SHAI NI SHAN

NA MO SA PO

BO TUO BO DI

SA DUO PI BI

NA MO SA DUO NAN

SAN MIAO SAN PU TUO JU ZHI NAN

SUO SHE LA PO JIA

SENG QIE NAN

NA MO LU JI E LUO HAN DUO NAN

NA MO SU LU DUO BO NUO NAN

NA MO SUO JIE LI TUO QIE MI NAN

NA MO LU JI SAN MIAO QIE DUO NAN

SAN MIAO QIE BO LA

DI BO DUO NUO NAN

NA MO TI PO LI SHAI NAN

NA MO XI TUO YE

PI DI YE

TUO LA LI SHAI NAN

SHE PO NU

JIE LA HE

SUO HE SUO LA MO TUO NAN

NA MO BA LA HE MO NI

NA MO YIN TUO LA YE

方才读的这一遍,这是〈楞严咒〉的前边二十八句,这二十八句是教我们“皈依尽虚空遍法界,一切诸佛、一切菩萨、一切声闻、缘觉、一切诸天”。那么最后那个“南无因陀啰耶”,这一句就是我们中国人所说的玉皇大帝。

所以不懂佛法的人,他说:“玉皇大帝那是道教的,我们不要拜他。”他不知道这玉皇大帝就是这个帝释天;可是我们做佛的弟子,也要恭敬他,也要来摄受他。在〈楞严咒〉这前一段,这也是护持三宝的一段,所以念上这一段咒的时候,一切的妖魔鬼怪他都要退避三舍;不止退避三舍,他要退到他所不能退的那个地方去。

What I just recited was the first twenty-eight lines of the Shurangama Mantra. These twenty-eight lines tell us to take refuge in all the Buddhas, all the Bodhisattvas, all the Hearers, all Those Enlightened by Conditions, and all the gods throughout empty space and the Dharma Realm. The last line, Na mo yin tuo la ye, refers to what Chinese people call the Jade Emperor. Those who do not understand the Buddhadharma say, The Jade Emperor belongs to Daoism. We shouldn't bow to him. They don't realize that the Jade Emperor is just Lord Shakra. As Buddhist disciples, we should also respect him and gather him in. This first section of the Shurangama Mantra is the section for protecting and supporting the Triple Jewel. Therefore, when this section is recited, all the demons, goblins, ghosts, and other strange creatures flee far away. They retreat as far as they can go.

(待续 To be continued)

摘自法界佛教总会

相关文章

猜你喜欢

  • 译文

  • 注音

  • 感应

版权所有:法华经梵文网